もう何年も前の、TOEICで高得点が取りたいと張り切っていた頃の話です。
さまざまな情報を徹底的に調べて、自分なりの勉強方針を確定させようと考えていました。
インターネットでの情報収集も、もちろんしました。
その中で、ふとあるTOEIC勉強法のサイトを見つけました。
個人が管理しているサイトのようで、世の中で言われている一般的なTOEIC勉強方法とは全く異なるアプローチでした。
その中で、ある単語集が紹介されていました。
『これで、TOEICで高得点間違いなし。世の中で売れているTOEIC単語集なんか不要』と書いてありました。
最初は信じていませんでした。
しかし、さまざまな情報を調べていくうちに、再びそのサイトを訪れ、情報を吟味し、最終的にはその単語集を買い求めました。
表紙からして高得点取れそうな表紙ではありませんし、現在は有名な著者ですが、当時は、私は存じ上げませんでした。
それでも、なぜかはわかりませんが、そのサイトの人物を信じてみようと思い、購入し、繰り返し勉強しました。
勉強するうちに、その単語集の意味するところがわかり始めました。
TOEICを受験して、高得点を取った時に、そのサイトの人物と単語集の著者の意図が完全にわかった気持ちがしました。
『人と同じことをしていては、人並みです。』
この言葉は、時と場合によっては非常に大きな力を持ちます。
大学受験英語besを開校した時思っていたことは、『自分はbesに入会してラッキーだったと言ってもらおう』ということです。
何人の方にそう思って頂けているかわかりませんが、あの時の単語集と同じように、『選んで良かった』『選んで正解だった』
『自分は選んでラッキーだった』
そう思っていただける大学受験英語besでありたいと思います。